Il filosofo di campagna, libretto, Bruxelles, Boucherie, 1766
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
LESBINA e DON TRITEMIO; poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
LESBINA | |
Signor, è un cavaliero | |
col notar della villa in compagnia | |
che brama riverir vossignoria. (Parte) | |
DON TRITEMIO | |
250 | Vengano. (Col notaro? |
Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
Se denaro vorrà, gliene darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
e che almeno mi paghi il sei per cento. | |
255 | Ma che vedo? È colui |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
Compatite signor... | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
260 | replicarvi l'incommodo. Temendo |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
di me vi mostrerà | |
265 | titoli, parentele e facoltà. |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco signore | |
l'istrumento rogato | |
d'un ricco marchesato; | |
ecco l'albero suo, da cui si vede | |
270 | che per retto cammino |
vien l'origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh capperi! Che vedo? | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
275 | come andiamo del par con il denaro? |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
monstrategli sinceri i fondamenti. | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono istrumenti | |
di comprede, di censi, di livelli, | |
280 | questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’instrumenti antichi) |
Aria | |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
quattro valloni. | |
285 | Anno millesimo |
una duchea. | |
Milletrentesimo | |
una contea. | |
Emit etcaetera. | |
290 | Case e casoni, |
giurisdizzioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali. | |
Sic etcaetera | |
295 | cum etcaetera. (Parte) |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada signor notario a farsi etcaetera. | |
RINALDO | |
Ei va per ordin mio | |
a prender altri fogli, altri capitoli, | |
300 | per provarvi di me lo stato e i titoli. |
DON TRITEMIO | |
Sì sì, la vostra casa | |
ricca, nobile, grande ognora fu. | |
Credo quel che mi dite e ancora più. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
305 | mi credete voi degno? |
DON TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Le farò contradote. | |
DON TRITEMIO | |
Obligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l'accordate voi? | |
DON TRITEMIO | |
Per verità | |
v'è una difficoltà. | |
RINALDO | |
Da che dipende? | |
DON TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
DON TRITEMIO | |
La figliuola. | |
RINALDO | |
310 | D'Eugenia non pavento. |
DON TRITEMIO | |
Quando lei possa farlo, io son contento. | |
RINALDO | |
Ben, vi prendo in parola. | |
DON TRITEMIO | |
Parlarò alla figliuola. | |
S'ella non fosse in caso, | |
315 | del mio buon cuor sarete persuaso. |
RINALDO | |
Sì, parlatele pur, contento io sono, | |
se da lei son escluso, io vi perdono. | |
DON TRITEMIO | |
Bravo, un uom di ragion si loda e stima. | |
S'ella non puote, amici come prima. | |
320 | Io son di tutti amico, |
son vostro servitor. | |
Un uomo di buon cor | |
conoscerete in me. | |
La chiamo subito; | |
325 | verrà ma dubito, |
sconvolta trovisi | |
da un non so che. | |
Farò il possibile | |
pel vostro merito, | |
330 | che per i titoli, |
per i capitoli | |
anche in preterito | |
famoso egli è. | |
SCENA III | |
RINALDO, DON TRITEMIO e LESBINA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
335 | di sua man, del suo cor certo son io. |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete domandato. | |
RINALDO | |
(Ci mancava costei). | |
DON TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
DON TRITEMIO | |
Senta signor! Del genero un famiglio | |
340 | favellarmi desia, |
onde vossignoria, | |
se altra cosa non ha da commandare, | |
per cortesia se ne potrebbe andare. | |
RINALDO | |
Sì sì, me n'anderò ma giuro ai numi, | |
345 | vendicarmi saprò. Destin crudele! |
Anche contro di te sarò fedele. | |
Perfida figlia ingrata, | |
padre spietato indegno | |
non so frenar lo sdegno, | |
350 | l'alma si struge irata. |
Empio crudel audace | |
pace per me non v'è. | |
SCENA IV | |
Detti | |
LESBINA | |
(Obligata da ver del complimento). | |
DON TRITEMIO | |
(Ho un tantin di paura). | |
355 | Orsù, della mia figlia |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
Quel che voglia colui vado a sentire; | |
poi la discorrerem. S'ha da finire. (In atto di partire) | |
LESBINA | |
Sì signor, dite bene. | |
DON TRITEMIO | |
Si sì fraschetta, | |
360 | tu alimentasti dell'amante il foco. |
Vado, ritorno. Parlerem fra poco. | |
LESBINA | |
Una ragazza | |
che non è pazza | |
la sua fortuna | |
365 | sprezzar non sa. |
Voi lo sapete; | |
voi m'intendete, | |
questo mio core | |
si scoprirà. | |
370 | Anche l'agnella, |
la tortorella | |
il suo compagno | |
cercando va. | |
SCENA V | |
Campagna. | |
NARDO sonando il chitarrinno, cantando, e poi RINALDO | |
NARDO | |
Amor se vuoi così, | |
375 | quel che tu vuoi farò. |
Io m'accompagnerò | |
in pace e sanità | |
ma la mia libertà | |
perciò non perderò. | |
380 | Penare, signor no. |
Soffrir, gridare, oibò! | |
Voglio cantare, | |
voglio sonare, | |
voglio godere | |
385 | fin che si può. |
RINALDO | |
Galantuom siete voi | |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
Cerco appunto di voi. | |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi, è ver che voi | |
390 | aveste la parola |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
Sì signore l'ho avuta; | |
la ragazza ho veduta, | |
mi piace il viso bello | |
395 | e le ho dato stamane ancor l'anello. |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
recherà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
Ancor nol so... | |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
Bagattelle, signor! E su qual banco | |
400 | investita sarà, padrone mio? |
RINALDO | |
Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
NARDO | |
Buono, si può sapere | |
almen per cortesia | |
perché vossignoria | |
405 | con generosità |
allo sposo vuol far tal carità? | |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
amo anch'io la figliuola, | |
perché fu da lei stessa | |
410 | data la sua promessa a me di sposo; |
perché le siete voi troppo odioso. | |
NARDO | |
Dite da ver? | |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari. | |
NARDO | |
E i pari miei non sanno | |
per puntiglio sposare il lor malanno. | |
415 | Se la figlia vi vuol, vi prenda pure, |
se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
So anch'io colla ragion vincere il senso. | |
Vi ringrazio d'avermi | |
avvisato per tempo. | |
420 | Ve la cedo, signor, per parte mia, |
che già di donne non v'è carestia. | |
RINALDO | |
Ragionevole siete, | |
giustamente dal popolo stimato; | |
filosofo chiamato con ragione, | |
425 | superando sì presto la passione. |
Voi l'avete ceduta. A don Tritemio | |
la cosa narrerò tutta com'è | |
e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
SCENA VI | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
Pazzo sarei da vero, | |
430 | se a costo d'una lite, |
se a costo di temere anco la morte | |
procurar mi volessi una consorte. | |
Amo la vita assai; | |
fuggo, se posso, i guai, | |
435 | bramo sempre la pace in casa mia |
e non intendo altra filosofia. | |
LESBINA | |
Sposo, ben obligata. | |
M'avete regalata. | |
Anch'io, quando potrò, | |
440 | qualche cosetta vi regalerò. |
NARDO | |
No no, figliuola cara, | |
dispensatevi pur da tal finezza. | |
Quand'ho un poco di bene, mi consolo; | |
ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
LESBINA | |
445 | Che dite? Io non v'intendo. |
NARDO | |
Chiaramente | |
dunque mi spiegherò. | |
Siete impegnata, il so, con altro amico | |
e a me di voi non me n'importa un fico. | |
LESBINA | |
V'ingannate, lo giuro, e chi è codesto | |
450 | con cui di me si crede |
impegnata la fede? | |
NARDO | |
È un forastiero | |
che mi par cavaliero, | |
giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
LESBINA | |
(Ora intendo il mister. Sarà Rinaldo). | |
455 | Credetemi, v'ingannate, |
vostra sono, il sarò, ve l'assicuro, | |
a tutti i numi il giuro. | |
Non ho ad alcuno l'amor mio promesso. | |
Son ragazza e ad amar principio adesso. | |
NARDO | |
460 | S'ella fosse così... |
LESBINA | |
Così è purtroppo. | |
Ma voi siete pentito | |
d'essere mio marito, | |
qualch'altra donna amate | |
e per questo, crudel, mi discacciate. | |
NARDO | |
465 | No, ben mio, no carina; |
siete la mia sposina e se colui | |
o s'inganna o m'inganna o fu ingannato, | |
dell'inganno sarà disinganato. | |
LESBINA | |
Dunque mi amate? | |
NARDO | |
Sì, v'amo di cuore. | |
LESBINA | |
470 | Siete l'idolo mio. |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
Se non è nata nobile, | |
che cosa importa a me? | |
Di donna il miglior mobile | |
la civiltà non è; | |
475 | il primo è l'onestà, |
secondo è la beltà; | |
il terzo è la creanza; | |
il quarto è l'abondanza; | |
il quinto è la virtù; | |
480 | ma non si usa più. |
Servetta graziosa | |
sarai la mia sposa, | |
sarai la vezzosa | |
padrona di me. (Parte) | |
SCENA VII | |
Camera in casa di Tritemio. | |
LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
485 | Oh se sapessi il modo |
di burlare il padron, far lo vorrei, | |
basta; m'ingegnerò; | |
tutto quel che so far tutto farò. | |
NARDO | |
Lesbina, eccosi qui; se don Tritemio | |
490 | ci ha mandati a chiamar perch'io vi sposi, |
lo farò volontier; ma non vorrei | |
che vi nascesse qualche parapiglia, | |
qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
LESBINA | |
La cosa è accommodata, | |
495 | la figliuola sposata |
sarà col cavalier che voi sapete | |
ed io vostra sarò, se mi volete. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov'è? | |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
500 | prepari bello e fatto |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
Come? Un contratto solo | |
per doppie nozze? Oibò! | |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
505 | che non vuo' dimezzar gli utili miei. |
LESBINA | |
Ma facendone un solo | |
fate più presto, avete doppia paga. | |
CAPOCCHIO | |
Quando è così, questa ragion m'appaga. | |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
510 | della ragione amica, |
ch'ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
Presto dunque, signore, | |
finché viene il padrone | |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
515 | Bene, principierò; |
ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
In questo giorno, etcaetera, | |
dell'anno mille, etcaetera, | |
promettono, si sposano... | |
520 | I nomi quali sono? |
LESBINA | |
I nomi sono questi. | |
(Oimè viene il padron). | |
DON TRITEMIO | |
Eh Lesbina eh! | |
LESBINA | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
525 | Sai tu dov'ella sia? |
LESBINA | |
No certamente. | |
DON TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
Aspettate un momento | |
signor notaro. | |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
DON TRITEMIO | |
530 | Benissimo. |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
LESBINA | |
Certo; | |
le spose sono due. | |
Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
Con una scritturina | |
535 | due matrimoni si faranno, io spero. |
Non è vero padrone? | |
DON TRITEMIO | |
È vero. (Parte) | |
LESBINA | |
Presto signor notaro seguitate. | |
NARDO | |
Terminiamo l'affar. | |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno, etcaetera. | |
540 | Dell'anno mille, etcaetera. |
Promettono... si sposano... | |
I nomi quali sono? | |
LESBINA | |
I nomi sono questi: | |
Eugenia con Rinaldo | |
545 | dei conti di Pancaldo. |
NARDO | |
Dei Trottoli Lesbina | |
con Nardo Ricottina. | |
CAPOCCHIO | |
Promettono... si sposano... | |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
550 | La dote della figlia |
saranno mille scudi. | |
CAPOCCHIO | |
Eugenia mille scudi | |
pro dote cum etcaetera. | |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
555 | Scrivete; della serva |
la dote eccola qua; | |
due mani assai leste | |
che tutto san far. | |
NARDO | |
Scrivete. Duemila | |
560 | si puon calcolar. |
LESBINA | |
Un occhio modesto, | |
un animo onesto. | |
NARDO | |
Scrivete; seimila | |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
565 | Scrivete; una lingua |
che sa ben parlar. | |
NARDO | |
Fermate; cassate; | |
tremila per questo | |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |
570 | Duemila, seimila, |
battuti tremila, | |
saran cinquemila; | |
ma dite di che?... | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Contenti ed affetti, | |
575 | diletti per me. |
A TRE | |
Ciascuno lo vede, | |
ciascuno lo credea | |
che dote di quella | |
più bella non v'è! | |
DON TRITEMIO | |
580 | Corpo di satanasso! |
Cieli son desperato | |
ah! M'hanno assassinato. | |
Arde di sdegno il cor. | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Il contratto è bello e fatto. | |
CAPOCCHIO | |
585 | Senta, senta mio signor. |
DON TRITEMIO | |
Dove la figlia è andata? | |
Dove me l'han portata? | |
Empio Rinaldo indegno, | |
perfido rapitor. | |
CAPOCCHIO | |
590 | Senta senta mio signor. |
DON TRITEMIO | |
Sospendete. Non sapete? | |
Me l'ha fatta il traditor. | |
LESBINA | |
Dov'è Eugenia? | |
DON TRITEMIO | |
Non lo so. | |
NARDO | |
Se n'è ita? | |
DON TRITEMIO | |
Se n'andò. | |
CAPOCCHIO | |
595 | Due contratti? |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
CAPOCCHIO | |
Casso Eugenia cum etcaetera | |
non sapendosi, etcaetera, | |
se sia andata o no etcaetera. | |
TUTTI | |
Oh che caso! Oh che avventura! | |
600 | Si sospenda la scrittura! |
Che dappoi si finirà. | |
Se la figlia fu involata, | |
a quest'ora è maritata | |
e presente la servente | |
605 | quest'ancor si sposerà. |
Fine dell’atto secondo | |